Cliseul lingvistic este o structura lingvistica stereotipa, banala,
excesiv folosita, recunoscuta, tocmai din aceasta pricina, de
majoritatea vorbitorilor unei limbi, unii sesizandu-i “uzura”, altii,
mai putin sensibili la dimensiunea expresiva a limbajului, utilizand-o
in virtutea obisnuintei sau din comoditate. Unele clisee lingvistice au o
anume incarcatura stilistica, pentru ca, initial, s-au folosit ca
figuri de stil, menite sa plasticizeze si sa individualizeze o anumita
exprimare, dar, in timp, acest potential s-a diminuat, astfel incat nu
mai tresarim la formulari precum: „frumoasa ca o floare”, „un inger de
copil”, „astrul zilei/al noptii”, „o inima de aur”, „sanatate de fier”,
„glas de privighetoare”, „frig de crapa pietrele” etc. Frecventa unor
clisee lingvistice se explica, in mare masura, prin impactul urias al
mass-media, dar, din nefericire, si prin felul in care scoala, unele
manuale scolare sau materiale auxiliare, destinate studiului, discursul
didactic „promoveaza”, din neglijenta sau din nestiinta, „limbajul de
lemn”, descurajand afirmarea originalitatii, a mobilitatii in gandire,
prin diminuarea dramatica a interesului pentru lectura, care are drept
consecinta imediata cantonarea in forme de exprimare repetitive. In
spatiul romanesc, timp de o jumatate de secol, inainte de 1989, limba a
avut de infruntat si presiunea uniformizatoare a ideologiei totalitare,
pentru care pretinsa egalitate trebuia sa se instaureze nu numai la
nivel social, intelectual, dar si lingvistic. Surprinzator este faptul
ca, in anii de dupa 1989, „setea” de libertate (pe toate planurile) a
romanilor pare sa se fi potolit foarte repede, altfel cum s-ar putea
explica inertia, redundanta, amorteala, conventionalismul comportamental
si lingvistic care inunda existenta noastra cotidiana.
Preluarea
unor structuri „de-a gata” nu este numai semnul unei „comoditati”, ci
reflecta chiar resortul psihologic al generarii „limbajului de lemn”-
intentia locutorului de a „semnaliza” ca este parte a unui grup (social,
politic, intelectual etc.), ca „stie”, „este competent”, ca vrea sa
spuna ceva, nu neaparat pentru ca este important, ci pentru a obtine un
efect oarecare – sau, intr-un plan mai larg, poate fi manifestarea
spontana a predispozitiei noastre mimetice, insuficient controlata.
Neincluzand in categoria cliseelor verbale « daunatoare » structurile
fixe obligatorii, specifice, de exemplu, stilului administrativ,
situatie in care anumite formulari standard sunt de neevitat («
Subsemnatul…, domiciliat etc. », « Se adevereste prin prezenta ca… »
etc.) sau maximele, cugetarile, proverbele, formulele de politete, de
adresare, de salut, la limita, chiar si sloganurile publicitare, trebuie
sa avem in vedere mereu ca a vorbi/a scrie nu este de ajuns pentru
realizarea unei comunicari veritabile. Orice emitator al unui mesaj
lingvistic trebuie sa gaseasca strategia cea mai potrivita in relatia sa
cu receptorul si sa nu piarda din vedere ca celebra afirmatie a lui
Buffon – « Le style est
l’homme meme » (« Stilul este omul insusi ») – este la fel de valabila
si dupa aproape doua secole, de cand savantul francez pleda pentru
eleganta, prospetimea, originalitatea discursului (verbal sau scris).
Evident, nici situarea la cealalta extrema, in sensul folosirii unui
limbaj elevat, constant controlat, retoric fara motiv, nu este fireasca.
Un om inteligent va sti sa faca diferenta intre contextele de
comunicare si nu va vorbi intr-un cerc de prieteni ca intr-o conferinta
la Academie, nici intr-un discurs public, ca in tribuna unui meci de
fotbal. Naturaletea lingvistica se cultiva, precum spiritul.
Intr-o carte remarcabila, pe acest subiect – «Dintre sute de clisee»,
autorul Radu Paraschivescu sesiza, metaforic, hotarul incert dintre
limbajul stereotip, personalitate si « discernamant » intelectual : « Un
om care gandeste sleampat nu se poate exprima cursiv, dupa cum un om
fara lumini pe fata sau in suflet nu isi poate colora verbul ». Poate ca
ar merita sa ne facem timp sa recuperam, din imensul cenusiu cotidian,
cateva lumini si cateva culori.
No hay comentarios :
Publicar un comentario